Условия проведения закупок
STEINCO Paul vom Stein GmbH.
Прямая загрузка: Условия проведения закупок компании STEINCO Paul vom Stein GmbH
Применимо в деловых отношениях с компаниями, юридическими лицами публичного права и публично-правовыми фондами.
1. Общие сведения
Имеют силу исключительно наши условия проведения закупок. Общие условия заключения сделок поставщиков, противоречащие или отклоняющиеся от положений наших условий проведения закупок, мы признаем только в том случае, если мы дали на них явно выраженное согласие в письменной форме. Прием товаров или услуг поставщика (далее: предмет договора) или их оплата не означает согласия.
2. Заключение договора и изменение условий
2.1 Заказы, общие договоры, приемки, запросы поставок, договоры на поставку и иные правовые сделки, заключенные между нами и поставщиками, а также их изменения и дополнения должны быть оформлены в письменном виде.
2.2 Запросы, направленные от нас в адрес поставщика, являются исключительно приглашением поставщику о подаче предложения.
2.3 Предварительные сметы расходов являются обязательными и не подлежат оплате, если иное не согласовано явным образом.
2.4 Поставщик обязан незамедлительно письменно подтвердить наш заказ не позднее чем в течение 5 рабочих дней после получения, в противном случае мы имеем право отозвать заказ.
2.5 В рамках допустимого для поставщика мы можем потребовать изменения предмета договора с точки зрения конструкции и исполнения. При этом последствия, в частности, в отношении дополнительных затрат и снижения расходов, а также сроков поставки, должны регулироваться надлежащим образом и по взаимному согласованию. Для подтверждения юридической силы изменений, внесенных поставщиком, требуется наше предварительное письменное согласие.
2.6 Поставщик, в рамках собственной общей и специальной компетенции, обязан самостоятельно проверить наши чертежи, расчеты, спецификации и иные данные на наличие ошибок и противоречий и, при необходимости, немедленно сообщить нам в письменной форме и разъяснить любые существующие сомнения.
2.7 Поставщик берет на себя риски, связанные с закупкой товаров.
3. Сроки поставки, переход рисков и транспортировка
3.1 Даты и сроки поставки, указанные в заказе или запросе поставки, являются обязательными к исполнению.
3.2 Поставка, если не оговорено иное, должна осуществляться нам в соответствии с условиями DDP Incoterms в действующей редакции или в указанное нами место доставки
3.3 Для соблюдения даты или срока поставки решающее значение имеет поступление предмета договора и товаросопроводительной документации в наш адрес или в указанное нами место приемки товара.
3.4 При не соблюдении согласованных сроков применяются законодательные нормы. При возникновении у поставщика трудностей с производством, поставкой сырья, соблюдением срока поставки или аналогичными обстоятельствами, которые не позволяют ему выполнить поставку вовремя или в согласованном качестве, поставщик должен незамедлительно сообщить нам об этом.
3.5 Безоговорочное принятие просроченной поставки или услуги не включает в себя отказ от претензий о возмещении убытков, вызванных задержкой поставки или услуги; это условие действует до полной выплаты вознаграждения, причитающегося с нашей стороны за соответствующую поставку или услугу.
3.6 Частичные поставки принципиально не разрешаются, если мы не выразили на это явного согласия или они не являются для нас допустимыми.
3.7 Если поставщик взял на себя обязательства по установке или монтажу и ни что иное не было согласовано, поставщик, за исключением отступающих положений договора, несет все необходимые дополнительные расходы, такие как командировочные расходы и предоставление инструментов.
3.8 Как в случае поставки сверх условий договора и/или недопоставки заказанного объема, так и в случае преждевременной поставки, мы оставляем за собой право отказать в приеме поставки за счет поставщика или установить срок соответствующего платежа по счету.
3.9 Все внеплановые поездки, осуществляемые поставщиком, необходимо регистрировать с указанием данных/информации о заказе, а также причины внеплановой поездки и мероприятий по устранению этих причин, а также в начале каждого календарного месяца сообщать эти данные за предыдущий месяц в наш отдел логистики. Поставщик должен незамедлительно осуществить корректирующие мероприятия.
3.10 Если не оговорено иное, поставщик за свой счет обеспечивает традиционную чистую упаковку надлежащего качества и гарантирует, что упаковка защищает товары от типичных повреждений при транспортировке, коррозии и проникновения загрязнений или влаги. Поставщик несет ответственность за любой материальный ущерб, возникший в результате несоблюдения этого требования. Упаковка включена в стоимость. Если в исключительных случаях оговорено иное, оплата упаковки осуществляется по себестоимости. Поставщик должен выбрать указанную нами упаковку и убедиться, что она защищает товар от повреждений. При возврате необходимо зачислить в счет долга не менее двух третей рассчитанной стоимости.
3.11 Поставщик гарантирует, что товары не содержат каких-либо веществ, подпадающих под действие директивы ЕС 2011/65/EU об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS). Поставщик также гарантирует, что вещества, входящие в состав товаров, а также возможность их использования, либо уже зарегистрированы, либо не требуют обязательной регистрации согласно регламенту ЕС № 1907/2006 «Порядок государственной регистрации, экспертизы и лицензирования химических веществ» (регламент REACH) и что, при необходимости, существует разрешение на использование в соответствии с регламентом REACH. При необходимости поставщик также разрабатывает и предоставляет нам паспорт безопасности в соответствии с приложением II к регламенту REACH. При поставке товаров, которые, в соответствии с международными правилами, классифицируются как опасные, поставщик должен уведомить нас об этом не позднее, чем при подтверждении заказа.
3.12 Поставщик должен оказать нам соответствующую поддержку при получении таможенных и других государственных льгот и предоставить запрашиваемые нами подтверждения и документы, в частности, сертификаты о происхождении товара.
3.13 Доставка опасных грузов в соответствии с правилами перевозок опасных грузов автомобильным и железнодорожным транспортом (GGVF и GGVE (ADR и RID)) как правило, осуществляется беспрепятственно
3.14 Экспортный контроль и прохождение таможни
Поставщик обязан в письменной форме и как можно раньше до наступления даты поставки уведомить нас о возможном обязательном лицензировании своих товаров в соответствии с действующим германским, европейским (ЕС) и американским законодательством в сфере экспорта, таможни и внешней торговли, а также а также в соответствии с экспортным, таможенным и внешнеэкономическим законодательством страны происхождения товара.
При нарушении поставщиком своих обязательств согласно п. 1, он несет все расходы и убытки, а также иной вред (например, дополнительные претензии по иностранным импортным пошлинам, денежные штрафы), которые возникнет у нас в результате этих нарушений. Данное положение не применяется, если поставщик не несет ответственности за нарушение обязательств.
4. Форс-мажор
Форс-мажорные обстоятельства, беспорядки, пандемии, эпидемии, мероприятия органов власти или иные обстоятельства непреодолимой силы освобождают нас и поставщика от выполнения обязательств на время действия форс-мажорных обстоятельств и в объеме их воздействия.
5. Цена и условия поставки и оплаты
5.1 Под ценами подразумеваются фиксированные цены. В отсутствие иного письменного соглашения, все дополнительные расходы (таможенные пошлины, упаковка,
транспортировка, страхование) должны быть отдельно указаны поставщиком в рамках его предложения и, за исключением установленного законом налога с продаж, должны быть возложены на поставщика. Повышение цен на предмет договора, включая увеличение дополнительных расходов по доставке и упаковке товара, требует от нас предварительного письменного согласия.
5.2 Если не согласовано иное, оплата счета производится либо в течение 10 дней со скидкой 3%, либо без скидки в течение 30 дней с момента получения требования об оплате и получения как счета, так и товара или оказания услуги. Оплата производится при условии подтверждения счета.
5.3 Мы оставляем за собой право на зачет и удержание, а также возражение в отношении невыполнения условий договора. В частности, мы имеем право удержания причитающихся платежей до момента снятия претензий к поставщику в связи с неполным или ненадлежащим исполнением договорных обязательств.
6. Качество
6.1 Поставщик гарантирует, что его товары и услуги обладают свойствами, качественными и конструктивными характеристиками, указанными в заказе и соответствуют заданным нами спецификациям, чертежам, образцам и иным описаниям.
6.2 Поставщик обязан проводить подходящий по типу и объему контроль качества, соответствующий современному состоянию техники.
6.3 Поставщик должен соблюдать согласованные технические характеристики; для этого он обязан разработать и подтвердить систему управления качеством, соответствующую общепризнанным регламентам, согласно требованиям DIN EN ISO 9001.
6.4 При необходимости получения первичных или выборочных образцов поставщик может начать серийное производство только после получения нашего письменного согласия.
6.5 Мы ожидаем, что поставщик будет постоянно адаптировать качество поставляемой нам продукции к современному положению науки и техники, а также оповещать нас о возможных улучшениях и технических изменениях. Однако внесение изменений в предмет поставки в каждом случае требует нашего предварительного письменного согласия.
6.6 Поставщик гарантирует и обеспечивает соблюдение требование всех норм законодательства Федеративной Республики Германии в сфере техники безопасности и охраны окружающей среды.
6.7 При поставке машин / установок поставщик гарантирует соблюдение положений директивы ЕС № 2006/42/EG по машинному оборудованию (9-го постановления Закона о безопасности технических устройств или обновления данного постановления) и подтверждает это декларацией о соответствии. Кроме того, каждая машина / установка должна иметь маркировку CE.
7. Приемка и подтверждение выполненных услуг
7.1 Если предметом договора поставки является машина / установка, производится совместная приемка. Это происходит в указанном нами месте установки машины / установки.
7.2 Перед приемкой машина / установка проходит функциональные испытания или пробную эксплуатацию по месту нахождения нашей компании, при этом поставщик обязан провести соответствующий инструктаж наших сотрудников. Производится четырехнедельная пробная эксплуатация в штатных условиях. При этом определяется, соответствует ли машина / установка характеристикам, указанным в договоре. Во время пробной эксплуатации мы имеем право использовать машину / установку для производства продукции. Приемка осуществляется после успешного проведения функционального испытания или пробной эксплуатации. В случае успешной приемки составляется протокол приемки, который должен быть подписан обеими сторонами.
7.3 Если во время приемо-сдаточного испытания выясняется, что машина / установка не соответствует условиям договора, поставщик обязан незамедлительно восстановить договорной статус. Повторную приемку необходимо произвести не позднее, чем через два месяца. Все связанные с этим расходы несет поставщик.
8. Рекламации
При обнаружении дефектов в процессе штатной эксплуатации предмета договора мы должны уведомить об этом поставщика в течение 10 рабочих дней. В этом случае поставщик имеет право на отклонение возражения вследствие подачи рекламации с нарушением сроков. Наши обязательства по проверке наличия дефектов и подаче рекламации ограничиваются анализом количественной информации в соответствующей товарной накладной и повреждениями при транспортировке, которые могут быть визуально распознаны при доставке (видимые дефекты). В остальных случаях обязательства по проверке наличия дефектов и подаче рекламации теряют силу и поставщик явно отказывается от рекламации, проведенной не в соответствии с предписанием согласно § 377 Торгового кодекса (HGB).
Денежные платежи, осуществленные с нашей стороны, не являются признанием отсутствия дефектов.
9. Гарантийные обязательства
9.1 Поставщик обязан обеспечить отсутствие дефектов в предметах договора. В частности, он несет ответственность за соответствие предметов договора современному состоянию техники, общепризнанным правилам техники безопасности, установленным органами государственной власти и отраслевыми ассоциациями и положениям действующего законодательства.
9.2 Если иное не оговорено ниже, применяются правовые положения в отношении материальных и юридических недостатков.
9.3 Право выбора метода устранения недостатков остается за нами. Поставщик может отказаться от выбранного нами метода устранения недостатков, если его реализация возможна только с несоразмерными затратами.
9.4 Если поставщик после нашего требования незамедлительно не приступает к устранению дефекта, в неотложных случая, в частности, при возникновении серьезных опасностей или для предотвращения значительного ущерба, мы имеем право произвести устранение дефекта за счет поставщика самостоятельно или с привлечением третьей стороны.
9.5 В случае юридических недостатков поставщик освобождает нас от возможных претензий третьих сторон, если только он не несет ответственности за юридические недостатки.
9.6 Срок предъявления претензий по качеству истекает (за исключением случаев мошенничества) через 3 года, за исключением случаев, когда объект использовался в соответствии с обычным способом применения для строительства и что привело к возникновению дефектов. Срок исковой давности начинается с момента поставки предмета договора (переход риска) или с момента его приемки.
9.7 Для предметов договора, которые в течение срока изучения дефекта и/или устранения дефектов не могли оставаться в эксплуатации, текущий гарантийный срок продлевается на период простоя.
9.8 При замене предмета или в случаях, когда отремонтированный предмет обнаруживает тот же самый дефект или неисправность является следствием устранения дефекта, отсчет срока исковой давности начинается вновь.
9.9 Если вследствие неудовлетворительной поставки предмета договора наша сторона терпит убытки, в частности, транспортные и дорожные расходы, затраты на оплату труда, монтаж, демонтаж, материалы или затраты на входной контроль, превышающие обычный объем издержек, эти затраты возлагаются на поставщика.
9.10 Прочие претензии с нашей стороны, связанные с нарушением условий договора или иных обязательств, остаются в силе.
10. Ответственность за изделие
10.1 В том случае, если мы к нам предъявляются претензии, вызванные ответственностью за продукт, поставщик обязан взять на себя подобные претензии третьих сторон, если и в той степени, в которой ущерб был вызван дефектом предмета поставки. В случае ответственности, основанной на виновности, это положение имеет силу только в том случае, если вина поставщика доказана.
10.2 В случаях, указанная в п. 10.1, поставщик принимает на себя все расходы и издержки, включая возможные судебные издержки
10.3 В остальных случаях действуют положения законодательства.
10.4 Перед отзывом продукции, который полностью или частично является следствием дефекта предмета поставки, мы информируем поставщика, предоставляем ему возможность сотрудничества и обмена мнениями об эффективном проведении процесса, если уведомление или участие поставщика невозможно вследствие особой срочности. Если отзыв продукции является следствием дефекта предмета поставки, поставщик несет все издержки, связанные с отзывом.
10.5 Для покрытия рисков, возникающих в связи с поставкой предмета договора, поставщик обязуется заключить договор страхования гражданской ответственности предприятия и страхования ответственности за качество выпускаемой продукции, который также включает в себя глобальный объем покрытия и сумму покрытия затрат не менее 5 млн. евро за каждый случай возникновения ущерба, а также обеспечить страховое покрытие на срок отношений, возникающих при осуществлении поставок, включая пять лет после истечения срока. По запросу поставщик обязан предоставить нам соответствующее страховое свидетельство
11. Выполнение работ
Персонал поставщика, выполняющий работы в соответствии с договором на территории нашего предприятия или указанной нами территории третьих сторон, должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка нашей компании или третьих сторон. Ответственность за несчастные случаи, произошедшие с этими лицами на территории предприятия, исключается, если только они не были вызваны умышленным или халатным неисполнением обязанностей нашими законными представителями или уполномоченными.
12. Предоставление / сохранение права собственности
Предоставленные нами материалы, компоненты, тара и специальная упаковка остаются нашей собственностью. Их следует использовать только по назначению. Переработка материалов и сборка компонентов осуществляется в наших интересах. Существует договоренность о том, что в отношении стоимости предоставляемых объектов к стоимости всей продукции мы являемся совладельцами предметов договора, произведенных с использованием предоставленных нами материалов и компонентов в тех случаях, когда поставщики сохраняют их для нашей стороны.
13. Конфиденциальность
13.1 Стороны договора обязуются рассматривать все технические и коммерческие сведения, которые не являются достоянием общественности и которые стали известны им в ходе деловых отношений, как коммерческую тайну.
13.2 Чертежи, модели, шаблоны, образцы и аналогичные объекты запрещено передавать или иным образом обеспечивать их доступность третьим сторонам; их использование допускается только с целью исполнения соответствующего договора между поставщиком и нами, а не для иных целей поставщика. Тиражирование подобных объектов допускается только в соответствии с эксплуатационными требованиями и в соответствии с положениями авторского права.
13.3 Субпоставщики несут соответствующие обязательства.
13.4 Стороны договора могут рекламировать свои деловые отношения только с предварительного письменного согласия.
14. Соответствие правовым требованиям
14.1 Поставщик обязуется соблюдать соответствующие законодательные положения в отношении общения с сотрудниками, защиты окружающей среды и безопасности труда, а также в своей деятельности принимать меры по уменьшению неблагоприятного воздействия на людей и окружающую среду. Для этого поставщик в рамках своих возможностей разрабатывает и совершенствует систему менеджмента качества согласно ISO 9001 и систему экологического менеджмента согласно ISO 14001. Кроме того, поставщик обязан соблюдать принципы инициативы ООН по заключению Глобального договора. В основном они касаются защиты международных прав человека, права на переговоры по тарифным ставкам, отмены принудительного и детского труда, устранения дискриминации при приеме на работу и трудовой занятости, ответственности за охрану окружающей среды и предотвращения коррупции.
14.2 В случае если поставщик неоднократно и/или несмотря на соответствующие указания, нарушает положения закона и не докажет, что нарушение закона, насколько это возможно, устранено, а также предприняты соответствующие меры по предотвращению нарушений в будущем, мы оставляем за собой право объявить договор недействительным или немедленно расторгнуть договор.
15. Предоставление и применение средств исполнения
Устройства, модели, инструменты, образцы, чертежи или иные документы, изготовленные поставщиком в соответствии с нашими спецификациями, после оплаты становятся нашей собственностью. С этого момента поставщик берет у нас данные объекты в аренду. Производственные ресурсы должны применяться только для обработки предложения или выполнения заказанных предметов договора или услуг. Они не должны быть доступны третьим сторонам или использоваться для поставки третьим сторонам без нашего предварительного письменного согласия. Поставщик обязан добросовестно сохранять объекты под свою ответственность и возвращать их по первому нашему требованию в любое время, при этом поставщик не может ссылаться на право удержания товара, за исключением случае, когда поставщик обладает правом владения, предоставленным по условиям договора.
16. Обеспечение запасными частями
16.1 Поставщик обязан обеспечить поставку запасных частей к предметам поставки в течение 15 лет с момента окончания производства.
16.2 При поставке машин запасные части должны быть приобретены поставщиком в течение 24 часов; поставщик также должен предоставить соответствующий персонал для монтажа в течение 24 часов. Срок доступности запасных частей также составляет 15 лет.
17. Права на промышленную собственность
17.1 Поставщик гарантирует, что в связи с его поставкой не будут нарушены права третьих лиц в Федеративной Республике Германии и ЕС.
17.2 Обязательство поставщика по возмещению убытков относится ко всем расходам, которые мы неизбежно несем в связи с требованием третьих сторон о возмещения убытков.
17.3 Вышеуказанное обязательство поставщика не имеет силы, если поставщик изготовил предметы поставки в соответствии с предоставленными нами чертежами, моделями или другими равнозначными описаниями или данными, и не знает или, в связи с разработанными им продуктами, не может знать, что данные действия нарушают права на промышленную собственность.
17.4 Срок исковой давности для этих требований о возмещении ущерба составляет 3 года, рассчитывая с того момента, когда мы узнали о предъявлении требований третьей стороной.
18. Прочее
18.1 Местом исполнения платежей является юридический адрес компании, указанный в торговом реестре
18.2 Применяется законодательство Федеративной Республики Германии за исключением коллизионного права и конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
18.3 Если поставщик является продавцом, юридическим лицом публичного права или публично-правовыми фондом, то исключительным местом юрисдикции для всех споров, вытекающих из договорных отношений, является наш юридический адрес компании. Мы также имеем право предъявить иск в главный офис поставщика
STEINCO Paul vom Stein GmbH
Альберт-Эйнштейн-штрассе 4
г. Вермельскирхен, Германия, индекс 42929
По состоянию на: октябрь 2020 г.
Нужна дополнительная информация?
Нужна дополнительная информация?